sábado, 9 de abril de 2011

SONETO

SONETO


E a vida era uma nau

navegando a esmo em mares densos e escuros,

oceanos de miséria, e a vida é quase igual

a quase nada – ou a quase tudo.


De porto em porto, cais em cais

íamos. Sol a pino, velas infladas

o oceano, o desconhecido a frente – e nada atrás!

Estoicos e audazes seguíamos em direção ao vácuo, ao grande nada.


Tempestades, orages¹, ventos de um tufão! Perigo de adernar, afundar!

Tínhamos a fé e a coragem – éramos jovens

e a juventude lhe dá a desculpa de poder errar,

ousar, pois tudo é possível e os desejos nas veias correm.


A nau agora parada está em um oceano qualquer.

O desejo, este desapareceu no meio dos seios de uma bela mulher...


_____________

1. ´Orage´ significa tempestade em francês.



Um comentário:

  1. MEU AMIGO,DEVE SER UMA BELA MULHER!GOSTEI MUITO SUA FORMA DE EXPRESAR.

    ResponderExcluir